Every Cross-Language Meeting,
Real-Time Comprehension
UniBusiness supports major meeting and office communication software, providing real-time speech translation, bilingual comprehension, and post-meeting summarization to help global teams collaborate efficiently.
"We need to finalize the global supply chain strategy by next Friday."
We need to finalize the global supply chain strategy by next Friday.
What Do We Solve?
The biggest cost of cross-language meetings isn\'t translation itself — it\'s broken conversation flow, missed key information, and unretrievable post-meeting content.
Can't understand, slow reactions
Language barriers prevent real-time follow-up during meetings, leading to low decision-making efficiency.
Can't speak confidently
Worrying about grammar and accent prevents team members from speaking up.
Hard to organize after meetings
Pure manual recording is time-consuming and error-prone, with critical business details hard to trace.
UniBusiness Processing Loop
Pre-Meeting Setup
Ready to use, quickly select translation direction and audio source
In-Meeting Translation
Real-time interpretation, bilingual comparison, natural participation
Post-Meeting Accumulation
Auto transcription, title summary, forming business assets
Core Capabilities
Core Feature Modules
Real-Time Speech Translation
Continuously receives speech during meetings and outputs translations based on AI models for real-time transcription and translation, keeping up with the conversation pace.
Crystal-Clear Bilingual Comprehension
Displays original and translated text simultaneously, preserving semantics and context, reducing miscommunication costs — ideal for client meetings and internal collaboration.
Supports Major Office Software
Deeply integrated with Google Meet, Slack, Zoom, Lark, Discord, WhatsApp and other mainstream office software.
Focused Chinese-English Simultaneous Interpretation
Deeply optimized for the most common high-frequency Chinese-English cross-language meeting scenarios, ensuring translation accuracy with ultra-low latency.
Automatic Post-Meeting Minutes
Automatically preserves transcription records and generates summary titles, turning meeting content into reusable assets, reducing manual organization costs.
Desktop App & Browser Extension
Both desktop application and browser extension available, adapting to different office environments and access methods, ready to use out of the box.
Works With Your
Meeting & Office Software
UniBusiness supports mainstream meeting and office scenarios, covering team collaboration, client communication, and remote calls. Seamlessly integrate without changing your existing collaboration habits.
Get Professional PlanUse Scenarios
Multi-Dimensional Business Coverage
Deep customization for different functional teams — cross-language communication should never be a bottleneck for business growth.
Overseas Sales & Client Demos
Cross-Border Procurement & Supply Chain
International Project Meetings
Overseas Customer Support
Remote Hiring & Cross-Language Comms
Overseas Channel Setup & Training
Who Uses UniBusiness?
+45%
Response Speed
Faster Meeting Comprehension
Fewer pauses, less repetition, and no missed key points — faster decision-making pace.
92%
Communication Fluency
More Natural Participation
Members not fluent in the target language can join real-time collaboration, boosting team creativity.
-70%
Organization Workload
Complete Meeting Information
Auto-organized minutes after meetings, reducing manual recording costs and ensuring core asset retention.
A New Era of Cross-Language Collaboration
Not just another translation window — real integration of cross-language meetings into your team workflow. Adapted to mainstream office environments, a complete loop from real-time translation to post-meeting summarization.