UniBusiness · Real-Time AI Meeting Interpretation

Every Cross-Language Meeting,
Real-Time Comprehension

UniBusiness supports major meeting and office communication software, providing real-time speech translation, bilingual comprehension, and post-meeting summarization to help global teams collaborate efficiently.

Desktop & Extension
Chinese-English Focus
Smart Meeting Minutes
UniBusiness Meeting Interface
LIVE TRANSLATION

"We need to finalize the global supply chain strategy by next Friday."
We need to finalize the global supply chain strategy by next Friday.

What Do We Solve?

The biggest cost of cross-language meetings isn\'t translation itself — it\'s broken conversation flow, missed key information, and unretrievable post-meeting content.

Can't understand, slow reactions

Language barriers prevent real-time follow-up during meetings, leading to low decision-making efficiency.

Can't speak confidently

Worrying about grammar and accent prevents team members from speaking up.

Hard to organize after meetings

Pure manual recording is time-consuming and error-prone, with critical business details hard to trace.

UniBusiness Processing Loop

1

Pre-Meeting Setup

Ready to use, quickly select translation direction and audio source

2

In-Meeting Translation

Real-time interpretation, bilingual comparison, natural participation

3

Post-Meeting Accumulation

Auto transcription, title summary, forming business assets

Core Capabilities

Core Feature Modules

Real-Time Speech Translation

Continuously receives speech during meetings and outputs translations based on AI models for real-time transcription and translation, keeping up with the conversation pace.

Crystal-Clear Bilingual Comprehension

Displays original and translated text simultaneously, preserving semantics and context, reducing miscommunication costs — ideal for client meetings and internal collaboration.

Supports Major Office Software

Deeply integrated with Google Meet, Slack, Zoom, Lark, Discord, WhatsApp and other mainstream office software.

Focused Chinese-English Simultaneous Interpretation

Deeply optimized for the most common high-frequency Chinese-English cross-language meeting scenarios, ensuring translation accuracy with ultra-low latency.

Automatic Post-Meeting Minutes

Automatically preserves transcription records and generates summary titles, turning meeting content into reusable assets, reducing manual organization costs.

Desktop App & Browser Extension

Both desktop application and browser extension available, adapting to different office environments and access methods, ready to use out of the box.

Works With Your
Meeting & Office Software

UniBusiness supports mainstream meeting and office scenarios, covering team collaboration, client communication, and remote calls. Seamlessly integrate without changing your existing collaboration habits.

Get Professional Plan
Google Meet
Slack
Zoom
Lark
Discord
WhatsApp
WeChat
Tencent Meeting

Use Scenarios

Multi-Dimensional Business Coverage

Deep customization for different functional teams — cross-language communication should never be a bottleneck for business growth.

Overseas Sales & Client Demos

Cross-Border Procurement & Supply Chain

International Project Meetings

Overseas Customer Support

Remote Hiring & Cross-Language Comms

Overseas Channel Setup & Training

Who Uses UniBusiness?

Export Sales Cross-Border E-Commerce Teams BD Business Development International PM Customer Support & Implementation Go-Global Decision Makers

+45%

Response Speed

Faster Meeting Comprehension

Fewer pauses, less repetition, and no missed key points — faster decision-making pace.

92%

Communication Fluency

More Natural Participation

Members not fluent in the target language can join real-time collaboration, boosting team creativity.

-70%

Organization Workload

Complete Meeting Information

Auto-organized minutes after meetings, reducing manual recording costs and ensuring core asset retention.

A New Era of Cross-Language Collaboration

Not just another translation window — real integration of cross-language meetings into your team workflow. Adapted to mainstream office environments, a complete loop from real-time translation to post-meeting summarization.